Как заполнить анкету на грин-карту USA: подробная инструкция

Green-Card-sample

С 1 октября началась регистрация на лотерею по получению грин-карты в 2017 году. Прием анкет будет длиться до 3 ноября.

Регистрация проходит только на одном сайте – www.dvlottery.state.gov. Процесс регистрации бесплатный.

Ранее «Форум» публиковал истории людей, которые выиграли грин-карту. Читайте, как по-разному распорядились таким везением Игорь Матюх и Любовь Шипович.

Подавать заявку лучше персонально, не пользуясь услугами посредников. Во-первых, посредники берут 30-150 долларов за то, что вы и сами сможете сделать с минимальным знанием английского. Во-вторых, посредники никоим образом не влияют на выбор победителей – их действительно определяет компьютер. В-третьих, посредник может в следующие года подать заявку без вашего ведома, и если вы в будущем решите сделать это самостоятельно, то можете нарушить правила лотереи, ведь подаваться можно лишь раз в год – и вас дисквалифицируют. В-четвертых, посредник может указать в анкете свой, а не ваш,  почтовый адрес, и  в случае выигрыша может потребовать кругленькую сумму перед тем, как отдать вам необходимые данные.

«Форум» предлагает подробную инструкцию по заполнению анкеты для тех, кто решил принять участие в Диверсификационной лотерее (DV)-2017.

Как правильно заполнить заявку на грин-карту

На все про все дается тридцать минут. После того, как вы все заполнили, будет еще одна возможность вернуться и исправить ошибки. Заполнять нужно латинскими буквами.

Анкета состоит из нескольких частей. Первая часть касается личных данных. Ответить придется на четырнадцать вопросов. Если вы указали супругу/супруга или детей, то откроется вторая часть заявки, которую тоже нужно будет заполнить.

1. Имя

1

Last/Family Name – фамилия. First Name – имя. Middle Nameсмотрите ниже.

Имя и фамилию нужно указывать в варианте написания из загранпаспорта (здесь и далее информация взята с этого сайта)

Если у вас несколько действующих на дату оформления электронной заявки загранпаспортов (например, разных гражданств), вы можете выбрать написание из любого из них. Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.

Если у вас нет действующего загранпаспорта, но есть один или несколько с истекшим сроком действия, используйте написание из любого из них. Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.

Если у вас нет никаких загранпаспортов, ни действующих, ни с истекшим сроком действия, используйте написание по свидетельству о рождении, или о браке, если они на латинице.

Что касается поля «Middle Name» – многие ошибочно думают, что в это поле нужно вписывать свое отчество. На самом деле Middle Name и отчество – это разные понятия. На Западе многие имеют второе (среднее) имя, но у нас это не распространено. Однако, сейчас правила немного изменились, и теперь нужно руководствоваться следующим: написание отчества должно совпадать с написанием в загранпаспорте на первой странице, если он у вас есть на момент оформления заявки.

– Если в вашем загранпаспорте есть отчество на латинице, то пишите его.
– Если в вашем загранпаспорте нет отчества на латинице, но есть на кириллице, то НЕ пишите его.
– Если в вашем загранпаспорте отчества вообще нет, то НЕ пишите его.
– Если загранпаспорта нет вообще, то НЕ пишите его, или можно действовать по аналогии – если у ваших близких родственников есть загранпаспорт с отчеством на латинице, то исходите из того, что в вашем паспорте оно тоже было бы (будет). Правильное написание разумно брать из инструкции МВД вашей страны.

Если отчество не указываете, ставьте галочку «No Middle Name».

2. Дата рождения

2

Day – из выпадающего списка выбираете число вашего рождения. Month – месяц. Year – год рождения.

January – Январь.
February – Февраль.
March – Март.
April – Апрель.
May – Май.
June – Июнь.
July – Июль.
August – Август.
September – Сентябрь.
October – Октябрь.
November – Ноябрь.
December – Декабрь.

3. Пол

3

Male – мужской. Female – женский.

4. Город, в котором вы родились

4

Пишите современное название населенного пункта, который указан в свидетельстве о рождении. То есть если в свидетельстве о рождении написано Ленинград, то в анкете нужно писать Saint Petersburg. Рекомендуется писать через тире старое и новое название. Например, Leningrad – Saint Petersburg.

Нужно указывать ТОЛЬКО название города или поселка (деревни). Область, район и т.д. указывать НЕ нужно. Ищите официальные источники современного названия населенного пункта. Название необходимо писать латинскими буквами.

Источником современного названия населенного пункта может служить поиск в Google ключевого слова на сайте Государственного департамента США – этот департамент проводит лотерею. Для этого к слову нужно добавить site:state.gov. Такой поиск может помочь определиться с выбором написания. Рассмотрим на примере города Харьков. Что писать: Kharkiv или Kharkov? Поиск дал такие результаты:

state-gov-1 state-gov-2

Kharkiv встречается в домене state.gov 965 раз, а Kharkov 60 раз. Соответственно, оба написания вполне допустимы. Но Kharkiv куда предпочтительнее (здесь и далее информация взята с этого сайта).

Если поиск в домене state.gov не дал результата, можно провести поиск по всем государственным сайтам США. Для этого после ключевого слова нужно написать site:gov.

Поиск в доменах state.gov и .gov можно отнести к официальному источнику информации. Если этот поиск также не дал результатов, можно использовать Wikipedia.org или maps.google.com – это не официальные, но общеупотребительные источники.

Если место вашего рождения неизвестно и не указано в свидетельстве о рождении, то ставьте галочку возле «Birth Сity Unknown» (город рождения неизвестен).

5. Страна вашего рождения

5

Из списка необходимо выбрать страну вашего рождения. Если вы родились в СССР, то указывается современное название страны. Например Russia, Ukraine, Uzbekistan.

6. Страна с правом на участие в DV программе

6

Если вы родились в стране, которая может участвовать в лотерее, то вы в этом пункте ничего не меняете и переходите к следующему пункту. Список стран допущенных к участию есть в инструкции.

Если страна вашего рождения не допущена к участию в лотерее, то возможны два варианта. Вот что написано по этому поводу в русской версии инструкции к лотерее DV-2015:

«Во-первых, если Ваш супруг/супруга родились в стране, жители которой имеют право участвовать в лотерее, Вы можете причислить себя к стране рождения супруга/супруги. Поскольку в этом случае право главного заявителя на участие в лотерее определяется страной рождения супруга/супруги, то виза «DV-1» главному заявителю будет выдана только в том случае, если супруг/супруга также имеет право участвовать в лотерее и ему/ей может быть выдана виза «DV-2». При этом оба супруга должны вместе въехать в США по визам DV. Аналогичным образом ребенок может быть причислен к стране рождения родителя.

Во-вторых, Вы можете причислить себя к стране рождения любого из родителей, несмотря на то, что ни один из родителей не был рожден или не был постоянным жителем страны Вашего рождения. Обычно жителями страны не считаются лица, не родившиеся на ее территории и не имеющие/имевшие ее гражданства, если они временно посетили эту страну или были направлены в эту страну по деловым или профессиональным причинам от имени своей компании или правительства»

В этом случае ставьте метку возле «No», и из списка выбираете подходящую страну.

7. Фотография участника

7

Нажимаете на кнопку «Выберите файл» и укажите путь к вашей фотографии. Фотография для участия в визовой лотереи DV должна соответствовать простым, но строгим правилам:

• Фотографируемый человек должен смотреть прямо в камеру;
• Голова человека не должна быть поднята вверх, наклонена вниз или в сторону;
• Высота головы должна составлять от 50% до 69% относительно общей высоты кадра;
• Нейтральный фон светлого цвета (белый, например). Темные или узорные фоны неприемлемы;
• Фотография должна быть в фокусе;
• Фотографируемый человек не должен быть в солнечных очках или иметь на себе другие аксессуары,
закрывающие лицо;
• Фотографии лиц с покрытой головой или в головных уборах приемлемы лишь в том случае,
когда это обусловлено их религиозными верованиями, при условии что ни одна часть лица не скрыта;
• Не должно быть теней.

Технические параметры:
• Изображение должно быть в формате JPEG;
• Максимальный размер изображения 240 килобайт (240 КБ);
• Разрешение снимка: 600 пикселей в длину, 600 пикселей в ширину (600x600px);
• Глубина цвета: 24 бит.

Технические параметры для сканированного фото:
• Изображение должно быть в формате JPEG;
• Максимальный размер изображения 240 килобайт (240 КБ);
• Разрешение снимка: 600 пикселей в длину, 600 пикселей в ширину (600x600px);
• Глубина цвета: 24 бит;
• Разрешение фотографии: 300 dpi (можно выставить при сканировании).

8. Почтовый адрес

8

Это может быть ваш адрес, ваших друзей, родственников или просто знакомых. Также можно указать адрес своего абонентского ящика. Адрес может быть указан для любой страны (здесь и далее информация взята с этого сайта).

Заполнять адрес нужно латинскими буквами, причем помните о том, что адрес должен быть понятен местному почтальону, доставляющему вам письмо. Согласитесь, что не каждый почтальон знает английский язык.

In Care Of – здесь пишется имя человека, на которого зарегистрирован почтовый адрес (имеет значение в тех случаях, когда несоответствие имени и адреса приводит к недоставке корреспонденции, а так же при указании адреса абонентского ящика). Если это ваш собственный адрес, поле можно оставить пустым – ваше имя в любом случае будет взято из пункта 1 электронной анкеты-заявки.

Address Line 1 – строки для указания улицы, номера дома, номера корпуса, номера квартиры, номера абонентского ящика и т.п. Почтовый индекс, город, страну указывать не нужно. Для этого есть соответствующие поля. Вторая строка (Address Line 2) используется, если не хватает длины первой строки, так как есть ограничение на максимальное количество символов в одной строке.

City/Town – название населенного пункта.

District/County/Province/State – название республики/края/области/округа или района. Если речь идет о Москве или Санкт-Петербурге, являющихся самостоятельными субъектами Российской Федерации и не входящих в состав иных субъектов Федерации, в этом поле следует продублировать название этих городов (пустым поле оставить нельзя). Аналогично для городов федерального подчинения в других странах.

Postal Code/Zip Code – почтовый индекс. Если индекса нет в принципе, то ставьте галочку возле «No Postal Code/Zip Code».

Country – из списка выберите страну.

 9. Страна, где вы проживаете сегодня

9

Из списка необходимо выбрать государство, где вы проживаете на момент заполнения анкеты-заявки. Не путайте с гражданством и местом рождения.

10. Номер телефона

10

Укажите свой номер телефона в международном формате. Заполнять это поле не обязательно, но рекомендуется. Можно написать как домашний номер, так и мобильный, главное, чтобы он был работающим, и вы имели к нему доступ. Возможно, лучше указать номер мобильного телефона, так как он всегда при себе.

Пример написания номера мобильного телефона в Москве, если набирать его из США: 011-7-915-XXX-XX-XX

11. Адрес электронной почты

11

В первую строчку напишите свой E-mail, во вторую продублируйте его. Будьте внимательны.

12. Уровень образования

12

Уровень образования в заявке указывается по факту на момент заполнения заявки. Не имеет значения, что вы, например, через месяц, планируете получить аттестат или диплом. Но для принятия решения о соответствии заявителя требованиям лотереи будет учитываться тот уровень образования, который будет у заявителя на момент отправки иммиграционных форм (в случае выигрыша).

В связи с тем, что системы образования в США, в СССР и на постсоветском пространстве сильно разнятся, нет однозначной таблицы соответствия наших дипломов и аттестатов тем уровням образования, которые можно найти в этом пункте анкеты. Но примерно можно ориентироваться на следующее сравнение (применительно к РФ, но наверняка подходит и для других стран бывшего СССР):

Primary school only – только начальная школа;
High School, no degree – средняя школа, без аттестата;
High School degree – средняя школа c аттестатом;
Vocational School – профессионально-техническое училище;
Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум);
University Degree – высшее образование;
Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры;
Master’s Degree – степень магистра;
Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура/докторантура;
Doctorate Degree – докторантура.

Primary school only – отучились в школе (или ином среднем учебном заведении) более четырех лет, но не получили полного среднего образования в школе (одиннадцать классов). Сюда, в частности, относится случай, когда заявка подается человеком, на момент подачи заявки учащимся в последнем классе или на последнем курсе учебного заведения, дающего полное среднее образование.

High School, no degree – доучились до конца средней школы (окончили одиннадцать классов) или полностью проучились в ином учебном заведении, дающем среднее образование, но по каким-то причинам не получили аттестат (диплом) о полном среднем образовании.

High School degree – окончили только одиннадцать классов и имеете «Аттестат о среднем образовании».

Vocational School – окончили профессиональный колледж или училище, где помимо профессии получили и полное среднее образование.

Some University Courses – учились или учитесь в ВУЗе (и сдали там итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу), но не закончили его. Иногда сюда же можно отнести диплом техникума, полученный после четырнадцати (одиннадцать школьных + три в техникуме) лет обучения.

University Degree – получили диплом бакалавра или инженера/специалиста (после четырех-пяти лет обучения в ВУЗе).

Some Graduate Level Courses – имеете диплом бакалавра и продолжаете обучение в магистратуре (сдали итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу магистратуры).

Master’s Degree – диплом магистра или диплом инженера/специалиста (пять и более лет обучения в вузе с высоким рейтингом).

Some Doctorate Level Courses – обучение в аспирантуре (сдан кандидатский минимум хотя бы по одному предмету).

Doctorate Degree – кандидатская или докторская ученая степень.

Особое внимание следует уделить образованию, полученному экстерном, заочно или дистанционно. Если вы можете подтвердить наличие полноценного среднего образования (неважно – полного или общего, специального, профессионального), полученного традиционным очным (дневным или вечерним) образом, а сверх этого у вас имеется высшее образование, полученное дистанционно, заочно или экстерном, то валидность такого высшего образования для указания в заявке вызывает вопросы. Существует два мнения:

1. Требование к очности формы обучения предъявляется только к минимально необходимому – среднему образованию, а для всех уровней образования выше среднего форма обучения значения уже не имеет.

2. Требование к очности формы обучения относится ко всем уровням образования.

Какой позиции придерживаться – решать вам. Жаркие споры идут уже несколько лет и однозначная позиция так и не была выработана. В случае выигрыша в иммиграционных формах потребуется указать все дипломы, независимо от формы обучения.

13. Семейное положение

13

Семейное положение указывается на момент заполнения заявки по юридически зафиксированному положению вещей.

Unmarried – никогда не была замужем/никогда не был женат.

Married – замужем/женат. Даже если вы давно не живёте с женой/мужем, но ваш брак всё ещё официально зарегистрирован – вы обязаны указать статус «Married» и предоставить все данные супруга в анкете. Если вы находитесь в процессе развода, но в органах ЗАГС ваш развод еще не зафиксирован – вы всё равно должны указать этот статус.

Divorced – разведена/разведен.

Widowed – вдова/вдовец.

Legally Separated – в России/Украине/Беларуси и в большинстве других стран СНГ нет юридически закрепленного статуса «Legally Separated». Его указание в заявке приведёт к дисквалификации заявки на интервью (есть прецедент).

Если вы сожительствуете, но ваш брак не зарегистрирован (то, что ошибочно зовётся «гражданским браком»), вы НЕ можете указывать статус «Married» в отношении вашей/вашего сожительницы/сожителя.

14. Количество детей

14

Вы должны указать всех своих не состоящих в браке детей в возрасте до 21 года, независимо от места их проживания и намерения иммигрировать в США. Исключение составляют только дети – граждане или постоянные жители США. Просто напишите цифрой количество детей. Если детей нет, оставьте это поле пустым.

Если у вашей супруги/супруга есть родные дети (до 21 года) от предыдущего брака, вы также должны их указать в своей анкете. Но приемных детей супруги/супруга указывать не нужно. Их указывает только сам заявитель в своей анкете.

Теперь проверьте, правильно ли вы все заполнили и нажмите на кнопку «Continue» (Продолжить).

Если вы указали супругу/супруга или детей, то откроется вторая часть (Part 2) заявки. Во второй части вы вводите данные для них. Для каждого нужна будет своя фотография. Принцип заполнения такой же, как и для основного заявителя, трудностей это вызвать не должно.

Кстати, если ваша супруга/супруг тоже хочет участвовать в лотерее, то она/он может заполнять свою заявку отдельно. То есть заполняется две заявки – муж свою (в которой указывает жену и ее данные), а жена заполняет свою (в которой указывает мужа и его данные). Таким образом, шансы на выигрыш увеличиваются.

Когда все готово, нажимаете на «Continue». После этого откроется страница, где вы в последний раз можете проверить все введенные вами данные и исправить их в случае обнаружения ошибки. Вот как выглядит эта страница:

validity

Итого

После того как вы отправили анкету, компьютер отбирает случайным образом из всех анкет победителей, с учетом лимита, установленного для каждого региона. Отбирается около ста тысяч победителей ежегодно, каждый из которых проходит собеседование и имеет возможность получить ВНЖ на себя и членов семьи. Каждый год, таким образом, выдается пятьдесят тысяч грин-кард.

Если вам повезло и вы выиграли, как часть необходимых формальностей, нужно пройти медицинскую проверку и интервью – читайте в статье, как все не испортить.

По приезду в США каждому нужно сделать несколько основных документов: оформить банковские карточки, номер соцстрахования и американское удостоверение личности.

Share Button